Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23511
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23511 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1bvi (D11-01-01b06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field to be watered

[6] id = 23511
कडू सरु - Kadu Saru
बाळ निघाल पंढरीला संग नेते मी मावशीला
सांगते बाळा तुला पाणी घाल तवशीला
bāḷa nighāla paṇḍharīlā saṅga nētē mī māvaśīlā
sāṅgatē bāḷā tulā pāṇī ghāla tavaśīlā
Son is going to Pandhari, he takes his maternal aunt along
I tell you, son, water Tavashi plants
▷  Son (निघाल)(पंढरीला) with (नेते) I (मावशीला)
▷  I_tell child to_you water, (घाल)(तवशीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field to be watered