Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2342
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2342 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-1.6d (A02-01-06d) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Daughter’s grief

[10] id = 2342
कडू सरु - Kadu Saru
जीव माझा गेला कुडी माझी झाकापाका
आता मैना माझी हरण घेई झेपा
jīva mājhā gēlā kuḍī mājhī jhākāpākā
ātā mainā mājhī haraṇa ghēī jhēpā
Life has left me, cover my body
Now my Mina, my daughter, will come and hold me
▷  Life my has_gone (कुडी) my (झाकापाका)
▷ (आता) Mina my (हरण)(घेई)(झेपा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s grief