Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23414
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23414 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-4.1h (D12-04-01h) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Horse ride

[2] id = 23414
उघडे रमा - Ughade Rama
नव्या मांडवाच्या दारी घोडी नाचती थाई थाई
सांगते बाळा नवर्या हंड्या घाली पायी
navyā māṇḍavācyā dārī ghōḍī nācatī thāī thāī
sāṅgatē bāḷā navaryā haṇḍyā ghālī pāyī
At the entrance of the new shed for marriage, a mare is dancing frantically
Mother-in-law, his paternal aunt, is there I tell you, son, pour water from the vessel on the bridegroom’s feet
▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी)(घोडी)(नाचती)(थाई)(थाई)
▷  I_tell child (नवर्या)(हंड्या)(घाली)(पायी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Horse ride