Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23386 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-4.1ei (D12-04-01e01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Barber / Cutting hair and shaving

[2] id = 23386
उघडे रमा - Ughade Rama
नव्या मांडवाच्या दारी नवरा बसला म्हव्याला
खंडीभर खोबर्याचा देते उलपा न्हाव्याला
navyā māṇḍavācyā dārī navarā basalā mhavyālā
khaṇḍībhara khōbaryācā dētē ulapā nhāvyālā
At the entrance of the shed for marriage, the bridegroom is sitting for his mhava ritual
A good measure of dry coconut, I give to the barber as Ulapa
▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी)(नवरा)(बसला)(म्हव्याला)
▷ (खंडीभर)(खोबर्याचा) give (उलपा)(न्हाव्याला)
pas de traduction en français
Notes =>Mhava- when the marriage rituals start, shaving the beard of the bridegroom before he gets married is one of the initial rituals and is considered to be his first shaving of the beard.
Ulapa - ration or monetary gift

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cutting hair and shaving