Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23366
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23366 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-4.1b (D12-04-01b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Taking bath

[3] id = 23366
उघडे रमा - Ughade Rama
नव्या मांडवाच्या दारी नवरा नवयरी
नवरी तान्हीबाई इसवरा संग लिंबाचा न्हाण न्हाती
navyā māṇḍavācyā dārī navarā navayarī
navarī tānhībāī isavarā saṅga limbācā nhāṇa nhātī
At the entrance of the new shed for marriage, the bride and the bridegroom are there
Tanhibai, the bride is having bath with Neem leaves in her bath water, along with God
▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी)(नवरा)(नवयरी)
▷ (नवरी)(तान्हीबाई)(इसवरा) with (लिंबाचा)(न्हाण)(न्हाती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking bath