Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23359
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23359 by Dalvi Lakshmi

Village: कोळवली - Kolawali


D:XII-4.1a (D12-04-01a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Applying turmeric on the whole body

[21] id = 23359
दळवी लक्ष्मी - Dalvi Lakshmi
हाळदीच्या दिशी तीळ तांदळाचा घास
आता माझ बाळ मोत्या याचा घोस
hāḷadīcyā diśī tīḷa tāndaḷācā ghāsa
ātā mājha bāḷa mōtyā yācā ghōsa
On the day of haldi* ceremony, (God grindmill), I feed you sesame and rice
Now, my son, the bridegroom is like a cluster of pearls
▷ (हाळदीच्या)(दिशी)(तीळ)(तांदळाचा)(घास)
▷ (आता) my son (मोत्या)(याचा)(घोस)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric on the whole body