Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23351
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23351 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XII-4.1a (D12-04-01a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Applying turmeric on the whole body

[13] id = 23351
कडू सरु - Kadu Saru
मांडवाच्या दारी हळदीबाईच वाळवण
बाळयाइच माझ्या नवर्या बाळाच तेलवण
māṇḍavācyā dārī haḷadībāīca vāḷavaṇa
bāḷayāica mājhyā navaryā bāḷāca tēlavaṇa
Halad* is drying at the entrance of the marriage pandal
Oil is applied as a marriage ritual to my son by a Parit* woman
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(हळदीबाईच)(वाळवण)
▷ (बाळयाइच) my (नवर्या)(बाळाच)(तेलवण)
pas de traduction en français
haladTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding
ParitWasherman
Notes =>As a part of the haladi* ceremony, oil is sent from from the bride’s party to the bridegroom’s party. It is then applied to the bridegroom by a Parit woman or any other woman as is the custom may be in the particular family, with mango leaves on his feet, body and head once and from head to feet thrice.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric on the whole body