Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23346
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23346 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-4.1a (D12-04-01a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Applying turmeric on the whole body

[8] id = 23346
उघडे रमा - Ughade Rama
मांडवाच्या दारी हळदी कुकाच ताट धुवा
वाणीच माझ बाळ नवरा अंघोळ करतो नवा
māṇḍavācyā dārī haḷadī kukāca tāṭa dhuvā
vāṇīca mājha bāḷa navarā aṅghōḷa karatō navā
At the entrance of the shed for marriage, wash the plate with haldi* and kunku* on it
My dear son, the young bridegroom, is having a bath
▷ (मांडवाच्या)(दारी) turmeric (कुकाच)(ताट)(धुवा)
▷ (वाणीच) my son (नवरा)(अंघोळ)(करतो)(नवा)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric on the whole body