Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23318
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23318 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XII-3.4 (D12-03-04) - Son, a man in society / Male precedence / Son performs ritual to ancestors

[2] id = 23318
कडू सरु - Kadu Saru
जावई म्हण बाळ बाळ हजार लोकामधी
पोटीचा बाळ राजा पाणी सोडीतो मुखामधी
jāvaī mhaṇa bāḷa bāḷa hajāra lōkāmadhī
pōṭīcā bāḷa rājā pāṇī sōḍītō mukhāmadhī
Woman, you may say that son-in-law is one in thousands
When the end comes, it is your son who puts water in your mouth
▷ (जावई)(म्हण) son son (हजार)(लोकामधी)
▷ (पोटीचा) son king water, (सोडीतो)(मुखामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son performs ritual to ancestors