Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23315
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23315 by Margale Thama

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


D:XII-3.3b (D12-03-03b) - Son, a man in society / Male precedence / Son, the heir / Pillar of the lineage

Cross-references:C:VIII-1.2 (C08-01-02) - Mother / Throes of child birth / Nine months nine days
C:VIII-1.12 ???
D:X-2.5bxii (D10-02-05b12) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Owner of the house
[4] id = 23315
मरगळे ठमा - Margale Thama
वाकडी तिकडी लेका बाळायाची माती
सांगते बाई तुला आपल्या कामा येती
vākaḍī tikaḍī lēkā bāḷāyācī mātī
sāṅgatē bāī tulā āpalyā kāmā yētī
A son, even if he may or may not behave properly
But, I tell you, woman, he is the one who will come in our need
▷ (वाकडी)(तिकडी)(लेका)(बाळायाची)(माती)
▷  I_tell woman to_you (आपल्या)(कामा)(येती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pillar of the lineage