Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23299
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23299 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


D:XII-3.1 (D12-03-01) - Son, a man in society / Male precedence / Urge for begetting a son

Cross-references:A:II-2.1b (A02-02-01b) - Woman’s social identity / Pubescent daughter / A blot on her mother
[4] id = 23299
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
धन संपदा कोणी पुसना एकाएकी
मावली माझी बया घाबरी झाली सखी
dhana sampadā kōṇī pusanā ēkāēkī
māvalī mājhī bayā ghābarī jhālī sakhī
Suddenly, everybody has stopped asking about wealth and prosperity
My dear mother is frightened
▷ (धन)(संपदा)(कोणी)(पुसना)(एकाएकी)
▷ (मावली) my (बया)(घाबरी) has_come (सखी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Urge for begetting a son