Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23281
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23281 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:XII-2.14 (D12-02-14) - Son, a man in society / Status / He is wealthy

[10] id = 23281
उभे सोना - Ubhe Sona
भाऊच्या धक्यावर आंबा हापूस पायरी
सांगते बाळा तुला निघ यापार्या बाहेरी
bhāūcyā dhakyāvara āmbā hāpūsa pāyarī
sāṅgatē bāḷā tulā nigha yāpāryā bāhērī
Alfonso and Payari variety of mangoes on Bhaucha Dhakka (an area in Mumbai Port for loading and unloading)
I tell you, son, you, merchant, come out
▷ (भाऊच्या)(धक्यावर)(आंबा)(हापूस)(पायरी)
▷  I_tell child to_you (निघ)(यापार्या)(बाहेरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is wealthy