Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23280
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23280 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:XII-2.14 (D12-02-14) - Son, a man in society / Status / He is wealthy

[9] id = 23280
उभे सोना - Ubhe Sona
साहेबाच्या मुला चार दिडक्याची तुझी बोली
माझ्या बाळाला उतराया भायखळा चवथी गल्ली
sāhēbācyā mulā cāra diḍakyācī tujhī bōlī
mājhyā bāḷālā utarāyā bhāyakhaḷā cavathī gallī
Saheb’s son, your words are worth nothing
(A place) in Byculla, lane no. four, to stay for my son
▷ (साहेबाच्या) children (चार)(दिडक्याची)(तुझी) say
▷  My (बाळाला)(उतराया)(भायखळा)(चवथी)(गल्ली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is wealthy