Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23232
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23232 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-2.8 (D12-02-08) - Son, a man in society / Status / He is superior to his paternal uncle

[1] id = 23232
उघडे रमा - Ughade Rama
चुलत्याची बोली पुतण्यानी यानी ग केली
भरल्या सभेमदी जन बोल सीमा झाली
culatyācī bōlī putaṇyānī yānī ga kēlī
bharalyā sabhēmadī jana bōla sīmā jhālī
What paternal uncle should have argued, his nephew did it better
People gathered for the meeting say, this is the limit (nephew proved to be smarter than his uncle)
▷ (चुलत्याची) say (पुतण्यानी)(यानी) * shouted
▷ (भरल्या)(सभेमदी)(जन) says (सीमा) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is superior to his paternal uncle