Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23133 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


D:XII-2.3 (D12-02-03) - Son, a man in society / Status / He goes to Govt. office

Cross-references:F:XVII-4.5 (F17-04-05) - Maternal uncle and nephew / Uncle teaches nephew
[15] id = 23133
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
सांगते बाळा तुला तुझी चाकरी जंजिर्यात
आता माझ्या न बाळाची राणी मोत्याच्या पिंजर्यात
sāṅgatē bāḷā tulā tujhī cākarī jañjiryāta
ātā mājhyā na bāḷācī rāṇī mōtyācyā piñjaryāta
I tell you, son, your service is at Janjira
Now, my son’s wife is in a pearl cage
▷  I_tell child to_you (तुझी)(चाकरी)(जंजिर्यात)
▷ (आता) my * (बाळाची)(राणी)(मोत्याच्या)(पिंजर्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He goes to Govt. office