Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23024
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23024 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-3.1 (D11-03-01) - Son’s prosperous farm / Ownership of land / Son must quarrel for his share

[14] id = 23024
कडू सरु - Kadu Saru
ऐरणीवर उभ हायेत कोण कोण
बाळाच्या इनामात वाटे आहेत चवघजण
airaṇīvara ubha hāyēta kōṇa kōṇa
bāḷācyā ināmāta vāṭē āhēta cavaghajaṇa
The situation has come to a make or break point, how many of them are there
There are four persons sharing my son’s inherited land
▷ (ऐरणीवर) standing (हायेत) who who
▷ (बाळाच्या)(इनामात)(वाटे)(आहेत)(चवघजण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son must quarrel for his share