Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23014
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23014 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-3.1 (D11-03-01) - Son’s prosperous farm / Ownership of land / Son must quarrel for his share

[4] id = 23014
कडू सरु - Kadu Saru
चुलत्या पाटील तुझ मना नाही सुख
सांगते बाळा तुला घाल मुरखी औत जुप
culatyā pāṭīla tujha manā nāhī sukha
sāṅgatē bāḷā tulā ghāla murakhī auta jupa
Patil*, my uncle, I am not happy with your decision
I tell you, son, put a mhoraki (passing the rope to confine the bullock’s head) and harness the bullock to the plough
▷ (चुलत्या)(पाटील) your (मना) not (सुख)
▷  I_tell child to_you (घाल)(मुरखी)(औत)(जुप)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son must quarrel for his share