Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22946
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22946 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XI-2.3gi (D11-02-03g01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī in the cow-shed / Cow and cow-dung signal Lakṣmī

[1] id = 22946
उघडे रमा - Ughade Rama
लक्ष्मीबाई आली गेली गाईच्या गवयानी
चंदर माझ्या राम हिर जोडाव दावयानी
lakṣmībāī ālī gēlī gāīcyā gavayānī
candara mājhyā rāma hira jōḍāva dāvayānī
Goddess Lakshmi has come, she has followed the cow’s path
Ramchandra, my son, tie the bullock with the tie-rope at the well
▷  Goddess_Lakshmi has_come went of_cows (गवयानी)
▷ (चंदर) my Ram (हिर)(जोडाव)(दावयानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cow and cow-dung signal Lakṣmī