Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22904
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22904 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[5] id = 22904
सावंत हिरा - Sawant Hira
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई नको जाऊस माघारी
माझ्या का बाळाच्या शेत चालली नांगरी
lakṣmībāī nakō jāūsa māghārī
mājhyā kā bāḷācyā śēta cālalī nāṅgarī
Goddess Lakshmi, don’t go back
Ploughing is going on in my son’s field
▷  Goddess_Lakshmi not (जाऊस)(माघारी)
▷  My (का)(बाळाच्या)(शेत)(चालली)(नांगरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields