Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22902
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22902 by Mengde Dewu

Village: शिळेश्वर - Shileshwar


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[3] id = 22902
मेंगडे देवू - Mengde Dewu
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली हिंड शेताच्या बांधुर्यानी
बाळायानी माझ्या वज केली वंजार्यानी
lakṣmībāī ālī hiṇḍa śētācyā bāndhuryānī
bāḷāyānī mājhyā vaja kēlī vañjāryānī
Goddess Lakshmi has come, she wanders along the field bund
My son has prepared the land for cultivation
▷  Goddess_Lakshmi has_come (हिंड)(शेताच्या)(बांधुर्यानी)
▷ (बाळायानी) my (वज) shouted (वंजार्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields