Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2270
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2270 by Vandre Lila

Village: माण - Man


B:VII-8.2 (B07-08-02) - Religious concepts / Ethical norms

Cross-references:A:II-5.2a (A02-05-02a) - Labour / Worthless work / No value
[24] id = 2270
वांद्रे लीला - Vandre Lila
नाही कोणाच घरदार नाही कोणाच शेतपोत
गावा ग खालती जागा आखली तीन हात
nāhī kōṇāca gharadāra nāhī kōṇāca śētapōta
gāvā ga khālatī jāgā ākhalī tīna hāta
no translation in English
▷  Not (कोणाच)(घरदार) not (कोणाच)(शेतपोत)
▷ (गावा) * (खालती)(जागा)(आखली)(तीन) hand
Nul n’y a plus de maison, nul n’y a plus de champ ni de pré,
L’espace au bas du village ne mesure que trois coudées.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ethical norms