Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22687
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22687 by Mapari Sita

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


D:XI-2.2g (D11-02-02g) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Khilari bullocks are ploughing

[11] id = 22687
मापारी सीता - Mapari Sita
वाटेच्या वाटसरा काय बघतो भवताला
सरवणाच्या माझ्या बैल खिलारी अवताला
vāṭēcyā vāṭasarā kāya baghatō bhavatālā
saravaṇācyā mājhyā baila khilārī avatālā
Traveller on the road, what are looking at in the surroundings
My son Saravan has Khillari breed of bullocks harnessed to the plough
▷ (वाटेच्या)(वाटसरा) why (बघतो)(भवताला)
▷ (सरवणाच्या) my (बैल)(खिलारी)(अवताला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Khilari bullocks are ploughing