Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22493
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22493 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-2.1b (D11-02-01b) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Walking a lot to bring the basket of pancakes

[11] id = 22493
कडू सरु - Kadu Saru
डोई भाकरीची पाटी हाती चरवी ताकाची
तान्ह या माझ राघु बाळ वाण्या लोकाची
ḍōī bhākarīcī pāṭī hātī caravī tākācī
tānha yā mājha rāghu bāḷa vāṇyā lōkācī
A basket of flattened bread on the head, a jug of buttermilk in hand
For my young son Raghu*, and his friends, sons of grocers
▷ (डोई)(भाकरीची)(पाटी)(हाती)(चरवी)(ताकाची)
▷ (तान्ह)(या) my (राघु) son (वाण्या)(लोकाची)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Walking a lot to bring the basket of pancakes