Village: निवंगुणी - Nivanguni
Cross-references: | B:VII-1.3h (B07-01-03h) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son starts work with the rising sun B:VII-1.5 (B07-01-05) - Sun and moon / Brother associated to sūryanārāyaṅ, god sun |
[25] id = 22317 ✓ सांगळे सुमन - Sangle Suman | नदीच्या कडान कोण जांभळ हालवतो गणेश माझा बाळ जाई मंगल बोलावितो nadīcyā kaḍāna kōṇa jāmbhaḷa hālavatō gaṇēśa mājhā bāḷa jāī maṅgala bōlāvitō | ✎ Who is shaking the Jambhul* tree on the side of the river My son Ganesh is calling Mangal cow ▷ (नदीच्या)(कडान) who (जांभळ)(हालवतो) ▷ (गणेश) my son (जाई)(मंगल)(बोलावितो) | pas de traduction en français |
|