Village: धामणवळ - DhamanOhol
Cross-references: | B:VII-1.3h (B07-01-03h) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son starts work with the rising sun B:VII-1.5 (B07-01-05) - Sun and moon / Brother associated to sūryanārāyaṅ, god sun |
[11] id = 22303 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai | बैलाच्या आंदी गाया आल्यात गुजरणी सांगते बाई तुला रवा झाकावा पदरानी bailācyā āndī gāyā ālyāta gujaraṇī sāṅgatē bāī tulā ravā jhākāvā padarānī | ✎ The cows have come to the cowshed before the bullocks I tell you, woman, cover semolina with the end of your sari (the cows might put their mouth in it) ▷ (बैलाच्या)(आंदी)(गाया)(आल्यात)(गुजरणी) ▷ I_tell woman to_you (रवा)(झाकावा)(पदरानी) | pas de traduction en français |