Village: धामणवळ - DhamanOhol
Cross-references: | B:VII-1.3h (B07-01-03h) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son starts work with the rising sun B:VII-1.5 (B07-01-05) - Sun and moon / Brother associated to sūryanārāyaṅ, god sun |
[10] id = 22302 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai | तिन्हीसांजच्या येळला पांदण झाली नवरी बाळाजीची माझ्या गायी म्हपला देवरी tinhīsāñjacyā yēḷalā pāndaṇa jhālī navarī bāḷājīcī mājhyā gāyī mhapalā dēvarī | ✎ At dusk, the path is looking like a dressed up bride My son’s cows are in my house ▷ (तिन्हीसांजच्या)(येळला)(पांदण) has_come (नवरी) ▷ (बाळाजीची) my cows (म्हपला)(देवरी) | pas de traduction en français |