Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2224
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2224 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-1.4d (A02-01-04d) - Woman’s doubtful entity / Images of nothingness / Rāmīrā tree

[4] id = 2224
उघडे रमा - Ughade Rama
जाई चाफायाची फुल बाळ घेती खेळाईला
रामीट्याच फाट जातय जाळाईला
jāī cāphāyācī fula bāḷa ghētī khēḷāīlā
rāmīṭyāca phāṭa jātaya jāḷāīlā
Children play with flowers of Jai and Champak*
Rametha* twigs are used for fuelwood
▷ (जाई)(चाफायाची) flowers son (घेती)(खेळाईला)
▷ (रामीट्याच)(फाट)(जातय)(जाळाईला)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree
RamethaName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāmīrā tree