Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22100
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22100 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks

Cross-references:D:XI-1.1dxi (D11-01-01d11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / Bullock and the ploughman
[26] id = 22100
कडू सरु - Kadu Saru
बाळाच्या बैलाच सुपा ऐवढ पाऊल
लावणीच्या बैलाचा कासरा सोडावा सैल
bāḷācyā bailāca supā aivaḍha pāūla
lāvaṇīcyā bailācā kāsarā sōḍāvā saila
My son’s bullock has a foot as big as a sifting fan
The reins of the bullock in planting operation should be kept loose
▷ (बाळाच्या)(बैलाच)(सुपा)(ऐवढ)(पाऊल)
▷ (लावणीच्या)(बैलाचा)(कासरा)(सोडावा)(सैल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to care for bullocks