Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22082
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22082 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks

Cross-references:D:XI-1.1dxi (D11-01-01d11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / Bullock and the ploughman
[8] id = 22082
कडू सरु - Kadu Saru
आईला झाला ल्योक बापाला झाला गडी
पोटीच माझ बाळ पहाटे चार्याला बैल सोडी
āīlā jhālā lyōka bāpālā jhālā gaḍī
pōṭīca mājha bāḷa pahāṭē cāryālā baila sōḍī
Mother got a son, father got a help
My dear son takes the bullocks for fodder early in the morning
▷ (आईला)(झाला)(ल्योक)(बापाला)(झाला)(गडी)
▷ (पोटीच) my son (पहाटे)(चार्याला)(बैल)(सोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to care for bullocks