Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22035
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22035 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1fxvii (D11-01-01f17) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Fox barks, a good omen

[4] id = 22035
कडू सरु - Kadu Saru
पाथना मधी कोल्ह भुकतो रातीला
सांगते बाळा तुला नंदी जुप पाथला
pāthanā madhī kōlha bhukatō rātīlā
sāṅgatē bāḷā tulā nandī jupa pāthalā
At the time of treading the corn, a fox is barking at night
I tell you, son, tie the bullock to the stake
▷ (पाथना)(मधी)(कोल्ह)(भुकतो)(रातीला)
▷  I_tell child to_you (नंदी)(जुप)(पाथला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fox barks, a good omen