Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22035
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22035 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


D:XI-1.1fxvii (D11-01-01f17) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Fox barks, a good omen

[4] id = 22035
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
पाथना मधी कोल्ह भुकतो रातीला
सांगते बाळा तुला नंदी जुप पाथला
pāthanā madhī kōlha bhukatō rātīlā
sāṅgatē bāḷā tulā nandī jupa pāthalā
At the time of treading the corn, a fox is barking at night
I tell you, son, tie the bullock to the stake
▷ (पाथना)(मधी)(कोल्ह)(भुकतो)(रातीला)
▷  I_tell child to_you (नंदी)(जुप)(पाथला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fox barks, a good omen