Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22023
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22023 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1fxiv (D11-01-01f14) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Woman in menses pollutes the ground

[3] id = 22023
कडू सरु - Kadu Saru
सांगते बाळा तुला नास राशीचा होईन
खळ्यात शिपाया दही गोमुतार घेईन
sāṅgatē bāḷā tulā nāsa rāśīcā hōīna
khaḷyāta śipāyā dahī gōmutāra ghēīna
I tell you, son, your crop might get damaged due to someone’s evil eye
Offer curds and cow’s urine to the deities guarding your thrashing floor
▷  I_tell child to_you (नास)(राशीचा)(होईन)
▷ (खळ्यात)(शिपाया)(दही)(गोमुतार)(घेईन)
pas de traduction en français
Notes =>It is a practice to offer curds and cow’s urine to the deities guarding the crop on the thrashing floor in order to protect it from the damage that may be caused due to the influence of an evil eye.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Woman in menses pollutes the ground