Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21957
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21957 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1fvi (D11-01-01f06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / The team of bullocks

[18] id = 21957
कडू सरु - Kadu Saru
ढोलाच्या नादानी पात गेली खुटाला
बाळायाच्या माझ्या ठोक्या पडतो ढोलाला
ḍhōlācyā nādānī pāta gēlī khuṭālā
bāḷāyācyā mājhyā ṭhōkyā paḍatō ḍhōlālā
With the sound of beating the drum, the furrows have reached the end of the field
My son beats the drum in a rhythm
▷ (ढोलाच्या)(नादानी)(पात) went (खुटाला)
▷ (बाळायाच्या) my (ठोक्या) falls (ढोलाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The team of bullocks