Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21945
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21945 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1fvi (D11-01-01f06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / The team of bullocks

[6] id = 21945
कडू सरु - Kadu Saru
बाळाच्या पाथला उशीर कारे होतो
बैल पाण्याला हा तर नदी नेतो
bāḷācyā pāthalā uśīra kārē hōtō
baila pāṇyālā hā tara nadī nētō
Why is it getting late for the work on the thrashing floor
He is taking the bullock to the river for water
▷ (बाळाच्या)(पाथला)(उशीर)(कारे)(होतो)
▷ (बैल)(पाण्याला)(हा) wires (नदी)(नेतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The team of bullocks