Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21938
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21938 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


D:XI-1.1fv (D11-01-01f05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Do not fear to guard the ground at night

[4] id = 21938
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
खळ्याच्या पाळीला नको भेऊ माझ्या भिवा
राशी जळतो दिवा तुला दिसती बारा शिवा
khaḷyācyā pāḷīlā nakō bhēū mājhyā bhivā
rāśī jaḷatō divā tulā disatī bārā śivā
Bhiva, my son, don’t have any fear to guard the thrashing floor
A lamp is burning on your heaps of grain, you can see all around
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला) not (भेऊ) my (भिवा)
▷ (राशी)(जळतो) lamp to_you (दिसती)(बारा)(शिवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Do not fear to guard the ground at night