Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2176
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2176 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


A:II-1.2b (A02-01-02b) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Woman with no husband:a non-entity

[3] id = 2176
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
जिला नाही नवरा हातात काय घेई
गवळणीच माझ्या माझ्या राधाच ज्ञान जाई
jilā nāhī navarā hātāta kāya ghēī
gavaḷaṇīca mājhyā mājhyā rādhāca jñāna jāī
She who does not have a husband, what is left for her
My Radha’s, my daughter’s life is wasted
▷ (जिला) not (नवरा)(हातात) why (घेई)
▷ (गवळणीच) my my (राधाच)(ज्ञान)(जाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Woman with no husband:a non-entity