Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2176
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2176 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-1.2b (A02-01-02b) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Woman with no husband:a non-entity

[3] id = 2176
कडू सरु - Kadu Saru
जिला नाही नवरा हातात काय घेई
गवळणीच माझ्या माझ्या राधाच ज्ञान जाई
jilā nāhī navarā hātāta kāya ghēī
gavaḷaṇīca mājhyā mājhyā rādhāca jñāna jāī
She who does not have a husband, what is left for her
My Radha’s, my daughter’s life is wasted
▷ (जिला) not (नवरा)(हातात) why (घेई)
▷ (गवळणीच) my my (राधाच)(ज्ञान)(जाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Woman with no husband:a non-entity