Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2175
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2175 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-1.2b (A02-01-02b) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Woman with no husband:a non-entity

[2] id = 2175
कडू सरु - Kadu Saru
पड पड पावसा ओल नाही जमिनीला
पुरुषा वाचूनी सुख नाही कामीनीला
paḍa paḍa pāvasā ōla nāhī jaminīlā
puruṣā vācūnī sukha nāhī kāmīnīlā
Pour, pour, oh rain, the soil has no moisture
Without man, woman has no happiness
▷ (पड)(पड)(पावसा)(ओल) not (जमिनीला)
▷  Man (वाचूनी)(सुख) not (कामीनीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Woman with no husband:a non-entity