Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21708
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21708 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[65] id = 21708
उघडे रमा - Ughade Rama
निघाल काळ ढग दारी जाते मी पहायाला
राम माझ्या चंदराची शेती गेलीत वायाला
nighāla kāḷa ḍhaga dārī jātē mī pahāyālā
rāma mājhyā candarācī śētī gēlīta vāyālā
Dark clouds have gathered at the door, I go to see
My son Ram’s cultivation has gone waste
▷ (निघाल)(काळ)(ढग)(दारी) am_going I (पहायाला)
▷  Ram my (चंदराची) furrow (गेलीत)(वायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls