Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21699
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21699 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[56] id = 21699
कडू सरु - Kadu Saru
पडतो पाऊस पडतो ही तर माळाला
वाणीच माझ बाळ औत लागल वळवाया
paḍatō pāūsa paḍatō hī tara māḷālā
vāṇīca mājha bāḷa auta lāgala vaḷavāyā
It is raining, it is raining on the open land
My dear son started changing the direction of his plough
▷  Falls rain falls (ही) wires (माळाला)
▷ (वाणीच) my son (औत)(लागल)(वळवाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls