Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21696
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21696 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[53] id = 21696
उघडे रमा - Ughade Rama
पडतो पाऊस पडतो कंच्या कोना
गवळणी माझे बाई माझ्या शेल्याचा शहाणपणा
paḍatō pāūsa paḍatō kañcyā kōnā
gavaḷaṇī mājhē bāī mājhyā śēlyācā śahāṇapaṇā
It is raining, in which corner is it raining
My dear daughter, my husband (your father) is wise
▷  Falls rain falls (कंच्या) who
▷ (गवळणी)(माझे) woman my (शेल्याचा)(शहाणपणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls