Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21695
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21695 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[52] id = 21695
कडू सरु - Kadu Saru
पाऊस पडूनी हा तर पडूनी भागला
वाणीच माझ बाळ कुणबी हसाया लागला
pāūsa paḍūnī hā tara paḍūnī bhāgalā
vāṇīca mājha bāḷa kuṇabī hasāyā lāgalā
It has rained more than enough
My dear farmer son had a smile on his face
▷  Rain (पडूनी)(हा) wires (पडूनी)(भागला)
▷ (वाणीच) my son (कुणबी)(हसाया)(लागला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls