Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21677
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21677 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[34] id = 21677
कडू सरु - Kadu Saru
पडतो पाऊस पड तू रे मावळी
बाळायानी माझ्या किती जुपल्या चावरी
paḍatō pāūsa paḍa tū rē māvaḷī
bāḷāyānī mājhyā kitī jupalyā cāvarī
Rain, you fall, you fall in Maval region
My son has tied four bullocks to draw water in leather buckets from the draw-well so many times
▷  Falls rain (पड) you (रे)(मावळी)
▷ (बाळायानी) my (किती)(जुपल्या)(चावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls