Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21670 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[27] id = 21670
कडू सरु - Kadu Saru
पडतो पाऊस पड पड मेाठ्या सरी
जाईच्या झाडाखाली बाळ पाभयरी सोडी
paḍatō pāūsa paḍa paḍa mēāṭhyā sarī
jāīcyā jhāḍākhālī bāḷa pābhayarī sōḍī
It is raining, let it rain heavily
My son unties the drill-plough under the Jasmine tree
▷  Falls rain (पड)(पड)(मेाठ्या)(सरी)
▷ (जाईच्या)(झाडाखाली) son (पाभयरी)(सोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls