Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21663
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21663 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[20] id = 21663
कडू सरु - Kadu Saru
पडतो पाऊस पडूनी भागला
वाणीच माझ बाळ हा तर डोंगर हेंगला
paḍatō pāūsa paḍūnī bhāgalā
vāṇīca mājha bāḷa hā tara ḍōṅgara hēṅgalā
It is raining, raining and raining, it has got tired
My dear son has climbed the mountain
▷  Falls rain (पडूनी)(भागला)
▷ (वाणीच) my son (हा) wires (डोंगर)(हेंगला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls