Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21629
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21629 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1bviii (D11-01-01b08) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Hard but yielding labour in the field

[2] id = 21629
कडू सरु - Kadu Saru
सर भवतानी नाचणी मधी पेरीयील धन
बाळानाइच माझ्या शेती बसल मन
sara bhavatānī nācaṇī madhī pērīyīla dhana
bāḷānāica mājhyā śētī basala mana
no translation in English
▷ (सर)(भवतानी)(नाचणी)(मधी)(पेरीयील)(धन)
▷ (बाळानाइच) my furrow (बसल)(मन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hard but yielding labour in the field