Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21601
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21601 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1bvii (D11-01-01b07) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Pre-monsoon rain etc.

[74] id = 21601
कडू सरु - Kadu Saru
वळीव पाऊस पडतो हा मानानी
गणेश माझा बाळ शेत करतो ध्यानानी
vaḷīva pāūsa paḍatō hā mānānī
gaṇēśa mājhā bāḷa śēta karatō dhyānānī
Pre-monsoon rain, it falls respectfully
My son Ganesh cultivates the field with great care and attention
▷ (वळीव) rain falls (हा)(मानानी)
▷ (गणेश) my son (शेत)(करतो)(ध्यानानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon rain etc.