Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21588
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21588 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1bvii (D11-01-01b07) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Pre-monsoon rain etc.

[61] id = 21588
कडू सरु - Kadu Saru
पाऊस पडतो वल्याला लई आग
वाणीच माझ बाळ शेताला आला माग
pāūsa paḍatō valyālā laī āga
vāṇīca mājha bāḷa śētālā ālā māga
It is raining, but the new crop needs a lot of water to survive
My good son went to the field to water the crop
▷  Rain falls (वल्याला)(लई) O
▷ (वाणीच) my son (शेताला) here_comes (माग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon rain etc.