Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21566
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21566 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1bvii (D11-01-01b07) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Pre-monsoon rain etc.

[39] id = 21566
कडू सरु - Kadu Saru
श्यात ना पेरीतो माझा ग बाळराया
सांगते बाई तुला आला मिरुग शिपाइला
śyāta nā pērītō mājhā ga bāḷarāyā
sāṅgatē bāī tulā ālā miruga śipāilā
My dear son is sowing the field
I tell you, woman, rain accompanying Mriga* constellation has come to sprinkle water
▷ (श्यात) * (पेरीतो) my * (बाळराया)
▷  I_tell woman to_you here_comes (मिरुग)(शिपाइला)
pas de traduction en français
MrigaThe Rig Veda refers to the Orion Constellation as Mriga (The Deer)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon rain etc.