Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21525
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21525 by Jadhav Jana

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


D:XI-1.1bvi (D11-01-01b06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field to be watered

[13] id = 21525
जाधव जना - Jadhav Jana
अशी ग आशा काल येती कोण हवुशा गाण गातो
आज देवाच नाव घेतो पाणी निंबुणगीला नेतो
aśī ga āśā kāla yētī kōṇa havuśā gāṇa gātō
āja dēvāca nāva ghētō pāṇī nimbuṇagīlā nētō
Whose voice is this, who is this enthusiastic person singing
Today, he sings in the name of God, he gives water to Neem trees
▷ (अशी) * (आशा)(काल)(येती) who (हवुशा)(गाण)(गातो)
▷ (आज)(देवाच)(नाव)(घेतो) water, (निंबुणगीला)(नेतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field to be watered