Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21514
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21514 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1bvi (D11-01-01b06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field to be watered

[2] id = 21514
कडू सरु - Kadu Saru
सांगते बाळा तुला नको जाऊ दिंडीला
सांगते बाळा तुला पाणी घाल भेंडीला
sāṅgatē bāḷā tulā nakō jāū diṇḍīlā
sāṅgatē bāḷā tulā pāṇī ghāla bhēṇḍīlā
I tell you, son, don’t go in the Dindi*
I tell you, son, water the Ladies Finger vegetable
▷  I_tell child to_you not (जाऊ)(दिंडीला)
▷  I_tell child to_you water, (घाल)(भेंडीला)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field to be watered