Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21493
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21493 by Dighe Chandrabhaga

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[32] id = 21493
दिघे चंद्रभागा - Dighe Chandrabhaga
UVS-01-28 start 11:04 ➡ listen to section
नांगराने कुळयाने यानी ना वज केली
बाळानायानी माझ्या सुगरण शेती नेली
nāṅgarānē kuḷayānē yānī nā vaja kēlī
bāḷānāyānī mājhyā sugaraṇa śētī nēlī
He prepared the land for sowing with the plough and the harrow
My son cultivated the land with the help of his wife
▷ (नांगराने)(कुळयाने)(यानी) * (वज) shouted
▷ (बाळानायानी) my (सुगरण) furrow (नेली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing